【しばらく編集不可モードで運営します】 編集(管理者用) | 差分 | 新規作成 | 一覧 | RSS | FrontPage | 検索 | 更新履歴

単語帳5 - *単語帳5

目次

単語帳5

by YomoYomo

単語帳シリーズ、並びに YomoYomo 出張所のフィナーレということで別ページにした。長かった…


dangling link

最後は散々悩んだコレ。

はじめてこれを見たのは、いわゆる「リンク切れ」のような意味で使われていたものだったと思う。少し違うが以下のもそんな感じ(もっと正確に書くと、「ページが宙ぶらりん」という感じかな)。

:NetBSD の admin-ja メーリングリストへの itojun さんの投稿: http://www.jp.netbsd.org/ja/JP/ml/admin-ja/200007/msg00020.html

これの「link」は当然ウェブページの「リンク」には留まらないわけで、シンボリックリンクの先に実体がない、という場合も使う。

:symlink の man ページ: http://www.linux.or.jp/JM/html/LDP_man-pages/man2/symlink.2.html

そしてこの言い回しは Google の PageRank? 理論の話の中でも出てくる。山本篤氏による「PageRank?をあげるために」( http://aglaia.c.u-tokyo.ac.jp/~yamamoto/PageRank/ )の中にこれを解説しているところがある。

:dangling link: http://aglaia.c.u-tokyo.ac.jp/%7Eyamamoto/PageRank/node22.html

この場合、言葉本来の「ぶらさがりリンク」という訳が適切だろう。

で、Wiki のコンテキストではこれはどういうときに使われるのか。例えば上の PageRank? という WikiName についてページ内容が作成されていない場合、PageRank? という文字列の後に ? 印のリンクがついているだろう。これを指す。

これの訳には頭を悩ませた。「リンク切れ」「壊れたリンク」といった訳ではネガティブ過ぎるし、Wiki の実態に合ってない。「宙ぶらりん」というのも少し違う。一方、「ぶらさがりリンク」でも良かったのだが、この dangling という単語がいろいろなところで使われていて、それを全部「ぶらさがり」に統一するのは何か間が抜けている感じがした。もう少し意味的な訳語にしたかった。

この ? がその WikiName の中身が定されていない合図になっている、ということを意味的に表す訳として「未決リンク」とさせてもらった。正確には正しい訳とは言えないかもしれんが、漢字二文字で収めることで記号的に処理できるようになる。

このように訳語一つに悩まなければいけなかったのが情けなかった。