【しばらく編集不可モードで運営します】 編集(管理者用) | 差分 | 新規作成 | 一覧 | RSS | FrontPage | 検索 | 更新履歴

翻訳格闘例3 - *翻訳格闘例3

目次

翻訳格闘例3

by YomoYomo


:原文: The question of why to consider setting up a wiki is really one of determining which user services can be served by wiki capabilities and in particular which can especially benefit from the open Wiki model.

おいおい…と僕は途方に暮れた。コンマなしに一文が三行にまたがるのはともかくとして(それでも短い方なのだよ…とほほ)、whyやらwhichが飛び交う文章に正直げんなり。

以下、訳者ノート。

以下が暫定訳。残念ながら、直訳レベルまだ達しているかどうか。


:yomoyomo暫定訳:  何故wikiの立ち上げを検討するかという問題は、どのユーザ・サービスがwikiの能力により提供される可能性があるか、とりわけオープンなWikiモデルから特に恩恵を得る可能性があるものを決定するものです。


:結城試訳: wikiの設置を検討する理由は何かという問題は、実際のところ、 wikiの機能を使うと可能になるユーザ・サービスは何か を決めることであり、 もっと言えば、オープンなWikiのモデルから特別な恩恵を受けるのは何か を決めることなのです。


:katokt試訳: なぜwikiの設置を検討するのかという問題は、実際のところは次のことを 決めるということになる。つまりwikiの機能を使って可能なユーザ・サービス とは何か、オープンなWikiモデルが特別に役に立つのは、じっさい何なのかということを。

yomoyomoさん、応援してます。がんばってください。


結城さん、katoktさん、ありがとうございます。

とりあえず問題点として分かるのは、